Borré los audiolibros antes de que nos cierren el canal

 • Este video es una explicación transparente de por qué eliminé muchos audiolibros del canal.

• La versión corta: confundí (ponele) “obra de dominio público” con “edición libre de derechos”. No siempre son lo mismo. • En muchos casos, los textos originales sí eran libres, pero las traducciones, prólogos o ediciones específicas que utilicé, seguían hallándose protegidas por derechos de autor. Eso alcanza para que el contenido infrinja normas, incluso si la obra base es antigua. • Para evitar problemas legales (y posibles sanciones del canal), decidí retirar ese material y replantear cómo trabajar los audiolibros. • A partir de ahora: – Solo obras 100% de dominio público – Traducciones propias o verificadas como libres – Más análisis y contenido original • Gracias por seguir ahí mientras ordeno todo esto.



Comentarios

Entradas populares de este blog

El tema de "los Hidrógenos" en la enseñanza de Gurdjieff

Los Puntos Medios en la carta natal

Los debilitadores sociales