Borré los audiolibros antes de que nos cierren el canal
• Este video es una explicación transparente de por qué eliminé muchos audiolibros del canal.
• La versión corta: confundí (ponele) “obra de dominio público” con “edición libre de derechos”. No siempre son lo mismo. • En muchos casos, los textos originales sí eran libres, pero las traducciones, prólogos o ediciones específicas que utilicé, seguían hallándose protegidas por derechos de autor. Eso alcanza para que el contenido infrinja normas, incluso si la obra base es antigua. • Para evitar problemas legales (y posibles sanciones del canal), decidí retirar ese material y replantear cómo trabajar los audiolibros. • A partir de ahora: – Solo obras 100% de dominio público – Traducciones propias o verificadas como libres – Más análisis y contenido original • Gracias por seguir ahí mientras ordeno todo esto.
Comentarios
Publicar un comentario
Tu mensaje será revisado para su posterior publicación (o no).